Жанр игры
авторское фэнтези, дикий древний мир

Система
локационно-эпизодическая

Рейтинг
R



В игре
1-30 день Шипсу, 476 год.
Сухой сезон.

Вверх
Вниз

Белидес

Объявление

    ВажноеНавигацияКвестыАдминистрацияРеклама
  • Добро пожаловать на ФРПГ "Белидес"!
    Гид по форуму
    важно: форум в режиме камерных сессий. Прием в игру открыт, но желательно согласование ролей. Эпизоды движутся c:
    События на игровом поле:
    Сильвы. В Имиджи ночь прошла довольно шумно - к обыкновенным страшилкам о злобных духах и чудовищах прибавились заверения очевидцев, якобы видевших в поселении самых настоящих призраков! Однако, с наступлением утра никаких следов призраков не осталось, а к вечеру этот инцидент и вовсе оказался практически забыт всеми, кроме некоторых служителей храма.

    Хабиты. В скалах Совета общины начали традиционный обмен новостями, торговлю, состязания и забавы. Не обошлось и без происшествий, вроде пары драк, но, в целом, обстановка более чем дружелюбная. Чего не скажешь о самом Совете, где главы Шисах и Хала приходят к выводу, что после пропажи третьей общины им становится гораздо труднее оберегать свой народ и свои обычаи. Обстоятельства требуют перемен, но каких - они объявят своим людям позднее. Когда сами с ними определятся.
    Мы ждем их:
    Друзья, пожалуйста,
    поддержите нас с:
    Рейтинг форумов Forum-top.ru
    Актуальная очередь:
    Загружается...

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Белидес » Старые эпизоды » [3]Кому на месте не сидится


[3]Кому на месте не сидится

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Место действия: Поселение Имиджи
Время: 1 день Шипсу, день
Участники: Морриган, Каредад
Краткое описание: пройдет день, может два, и команды сильвов начнут разбредаться по ближним и дальним лесам в поисках пропитания для города и пустынного камня. Нужно подготовить вещи, снаряжение, а особенно своих фороракосов. Именно за этим занятием встречаются в загонах птиц командир Ризаль и храмовник из Герид, пытаясь выяснить друг у друга планы команд.

0

2

- Так, товарищ, ускоряемся, - закусив губу, не без волнения поглядывающая на виднеющийся кусочек неба Морриган подстегнула своего фороракоса. Первые холодные капли таки уверили женщину, до последнего не верившей в столь неожиданно-неприятный поворот событий, в необходимости закончить тренировку как можно скорее. И вовсе не из-за себя - у нее-то в сумке плащ пылился, да и не привыкать ей было к прихотям джунглей - а из-за питомца. Будь воля рыжей, она бы погоняла его еще часика два, но в таком случае после тренировки от наконец-то приведенной в порядок птицы осталось бы одно название... А еще лужи грязи, страшные мокрые перья, невероятное количество воды и прочие прелести, непосредственно связанные с промокшим насквозь животным. Оно ей нужно?
Морриган решила, что нет. А потому направила фороракоса прямиком в загон, надеясь успеть оказаться там до того, как жалкое накрапывание превратиться в настоящий ливень. Поводья взметнулись с удвоенной силой.
- Ленивая птаха, я понимаю, что тебе хочется искупаться, но как я буду тебя потом мыть? Опять ведь сейчас весь перепачкаешься, - ворчала рыжая, по всей видимости, искренне надеясь, будто ее тон заставит питомца ускорить темп. Впрочем, она действительно волновалась - то выдавали мелочи, едва ли способные привлечь внимание человека невнимательного и Морриган не шибко здорово знающего. А повод для тревоги был прост - скорое отправление. Времени для подготовки оставалось немного, и рыжая не желала терять его зря.
В частности, она так и не успела пообщаться с товарищами. Следовало разузнать, не слыхал ли кто чего о планах отряда Герид, какие настроения там царят... И все остальное, что можно было только узнать, к сожалению, в основном лишь посредством слухов.

+1

3

- Какое же ты чудовище! - Обреченно пробормотал Каредад, честно оценив внешний вид своего фороракоса после утренней прогулки. Нет, в исчадие пустынного края он пока еще не превратился и даже вполне напоминал своими очертаниями птицу. Но только очертаниями, да тем, что стоял в птичьем загоне. Все его перья, так красиво переливающиеся на солнце, сейчас были грязно-коричневыми, от клюва до кончика хвоста усеянные комьями грязи, а длинные и аккуратные ноги были все в разводах, да с кусочками прилипшей на них травы. Вычищать Кои предстояло долго, но ворчал Каредад скорее для профилактики - он вполне понимал, на что шел, когда позволил питомцу залезть сначала в невероятно глубокую лужу и повозиться в ней, а потом залечь на свежескошенную лужайку. Все же не каждый день Кои удавалось так порезвиться, да и у храмовника было вполне миролюбивое настроение, а потому в развлечениях питомца он принимал самое живое участие и со стороны выглядел не менее жутко. Вдвоем они представляли настолько колоритную пару, что все незанятые "низшие" сбежались смотреть на их возвращение. Храмовнику пришлось даже пару раз приструнить их не в меру болтливые языки - обижать себя и своего любимца он не позволит даже жрецу.
И вот, когда птиц был расседлан, а докучливые наблюдающие постепенно вернулись в свои компании, ему предстояло привести в порядок фороракоса, себя, а заодно и снаряжение.
-Мне же с тобой до вечера не управиться, грязнуля! Не вертись ты хотя бы!
Тщетно стараясь оттеснить Кои в угол, чтобы вытереть его мокрой щеткой, да обдать лапы водой, Каредад получил дружеский щипок в бок и половину ведра за шиворот. Не оставшись в долгу, вторую половину он с размаху вылил на птицу и под возмущенный гомон таки принялся за чистку.
За оградой мерно покрапывал дождь, но жителя леса он обмануть не мог - приближался ливень, и все лесные птицы и звери сидели по своим домам, ожидая бури. И за пару мгновений до того, как она явила себя во всей красе, в загон неподалеку влетел фороракос - прямо под седлом. Каредад оторвался от чистки, чтобы взглянуть на прибывшего, и, увидев Морриган, засмеялся:
- За вами что, гнались от пустынной границы?

0

4

- Отлично, братец, ты даришь мне свободный вечер! - Воскликнула Морриган, когда питомец наконец ускорился. Что, впрочем, не спасало женщину от чистки перьев: дождик-то уже начал накрапывать, первые лужи уже появились, и умная птица с удовольствием по ним прошлепала, взметнув кучу брызг. Но это было лучше, чем если бы фороракос вымок до костей - тогда бы рыжая точно не отвертелась от мокрой компании в лице-моське пернатого товарища. А ведь у нее были планы, и они тоже требовали внимания.
- Тебе зачтется, - хвала Руно, они действительно успели. Под крышу пара влетела с победным кличем Морриган, будто бы от одной мысли об успехе загоревшаяся энтузиазмом и желанием не останавливаться на достигнутом - читай, она так обрадовалась, что ее потянуло и дальше "свершать великие дела", то есть разбираться со своими проблемами.
- Думаешь, я бы так просто оттуда сбежала? - Не надо даже смотреть, чтобы понять, кто задал вопрос. В благодарность похлопав птицу, улыбающаяся Морриган соскочила с фороракоса и убедилась в верности своей догадки, увидев Каредада. Лицо женщины вытянулось, когда она обратила внимание на состояние питомца храмовника... Ленивая командорша мысленно порадовалась за себя и вновь убедилась, что безмерно любит своего фороракоса.
- Будь это действительно так, тут были бы лужи крови, - добавила Морриган, отворачиваясь от храмовника и, одновременно придерживая свою птицу, одной рукой пытаясь что-то найтись в сумке, все это время болтавшейся у женщины на плече. - Ага, тут, - Найдя фрукт, который Морриган собиралась съесть чуть позже, рыжая принялась расседлывать питомца - хоть он и был заметно чище, чем фороракос Каредада, совершенно сухим остаться и ему не удалось.
- А тебе уже не терпится отправиться в поход, я гляжу, - Морриган не была Морриган, если бы беседа сейчас вот так вот просто закончилась, толком не начавшись. Словоблудие - наше все! Потому, стаскивая седло с вдруг заволновавшейся птицы, рыжая не забывала с любопытством - без задней мысли, впрочем, - поглядывать на храмовника.

0

5

Влетевшая Морриган быстро сориентировалась на местности, отшутилась и стала расседлывать своего верного питомца. Спустя каких-то пару мгновений после её появления дождь, до этого стыдливо накрапывавший, поборол неуверенность и личные проблемы и рухнул сплошными потоками на мирное поселение. Успевшие спрятаться от непогоды "низшие", вовсю смеялись над своими менее удачливыми друзьями, а так удачно спасшаяся Морриган только усмехалась, слушая поздравления в свой адрес.
Наблюдая за соседним загоном, Каредад засмотрелся на капающую с птицы воду и не сразу понял, что ему задали вопрос.
Удивившись такой доброжелательности, сильв только и смог, что кивнуть, прежде чем нормально ответить.
-А лучше сидеть в городе, словно привязанный? Ну уж нет, поход и только поход!
Морриган ответила что-то не менее утвердительное и полное надежды на завтрашнее утро, после чего стала счищать последнюю грязь с перьев своего питомца.
Каредад, имевший в запасе еще много времени, хотел было продолжить так удачно начавшийся разговор, но тут ему прилетел небольшой пинок, заставивший отвлечься и позабыть обо всем.
-Ах ты зараза пернатая! - С притворным гневом обернулся он к фороракосу, таким кардинальным образом пытавшемуся привлечь к своей персоне внимание, и толкнул его в ответ. Кои расшумелся, нахохлился, пробежал пару кругов вдоль ограды и отошел как можно дальше, продолжая ворчливо верещать что-то невероятно гневное в адрес хозяина.
Понимая, что в покое птица теперь никого не оставит, сильв подошел к разделявшей загоны стене.
-Извини, но надо его дочистить. - Обратился Каредад к Морриган, после чего взял щетку и, ласково подзывая и обещая больше не сердится, стал завоевывать доверие Кои.
Когда с чисткой было покончено, в соседнем загоне оставался один только фороракос. Морриган ушла, и храмовник, заперев дверцу, направился к лестнице, чтобы подняться в город.

Эпизод завершен.

0


Вы здесь » Белидес » Старые эпизоды » [3]Кому на месте не сидится