Жанр игры
авторское фэнтези, дикий древний мир

Система
локационно-эпизодическая

Рейтинг
R



В игре
1-30 день Шипсу, 476 год.
Сухой сезон.

Вверх
Вниз

Белидес

Объявление

    ВажноеНавигацияКвестыАдминистрацияРеклама
  • Добро пожаловать на ФРПГ "Белидес"!
    Гид по форуму
    важно: форум в режиме камерных сессий. Прием в игру открыт, но желательно согласование ролей. Эпизоды движутся c:
    События на игровом поле:
    Сильвы. В Имиджи ночь прошла довольно шумно - к обыкновенным страшилкам о злобных духах и чудовищах прибавились заверения очевидцев, якобы видевших в поселении самых настоящих призраков! Однако, с наступлением утра никаких следов призраков не осталось, а к вечеру этот инцидент и вовсе оказался практически забыт всеми, кроме некоторых служителей храма.

    Хабиты. В скалах Совета общины начали традиционный обмен новостями, торговлю, состязания и забавы. Не обошлось и без происшествий, вроде пары драк, но, в целом, обстановка более чем дружелюбная. Чего не скажешь о самом Совете, где главы Шисах и Хала приходят к выводу, что после пропажи третьей общины им становится гораздо труднее оберегать свой народ и свои обычаи. Обстоятельства требуют перемен, но каких - они объявят своим людям позднее. Когда сами с ними определятся.
    Мы ждем их:
    Друзья, пожалуйста,
    поддержите нас с:
    Рейтинг форумов Forum-top.ru
    Актуальная очередь:
    Загружается...

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Белидес » Старые эпизоды » [7]Ночь на троих


[7]Ночь на троих

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Место действия: поселение Имиджи
Время: 2-ой день месяца Шипсу, ночь
Участники: Адальго, Каредад, командир Герид (мы за него)
Краткое описание: собрание воинов-сильвов не прошло незамеченным. Жрецы тщательно выбирали кандидатуру, чья смерть сможет устрашить отступников и вернуть их на дорогу веры. Командир Герид, как наиболее активный участник подпольных волнений, должен был лишиться жизни. Немедленно.
Два опытных храмовника берутся за это дело и под покровом ночи пробираются к его жилью.

Отредактировано Каредад (05.06.2014 17:26:32)

0

2

Ночь была полна мерцанием звезд, которые, словно миллионы светлячков, прилипшие к темно-синему небу, по очереди вздрагивали, озаряя джунгли слабым рассеянным светом. В узоры Млечного Пути аккуратно, словно скромный гость, вплелся серп Луны. Сутками ранее полностью исчезнувшая с небосклона, она медленно прибывала, и сейчас на ночном небе был виден небольшой серп, не заслоненный Солнцем, которое, скрывшись от глаз сильвов, продолжало освещать другие космические тела.
Вокруг было тихо: лишь изредка слышались осторожные завывания ветра, сопровождаемые далеким протяжным воем забравшегося далеко от пустыни шакала, приглушенным уханьем циккабы, по воздуху прочесывающей джунгли в поисках дичи, да шорохом травы, созданным проползавшей цепочной гадюкой.
Над поселением Имиджи стоял мирный храп, уровень которого ежесекундно менялся: на первый план выходили бурлящие звуки жрецов, сменяемые сильными уверенными трелями воинов. Иногда храп становился менее слышим: кто-то, дернувшись во сне, просыпался и, повернувшись на другой бок, возвращался в царство Морфея. Частенько доносились стоны и всхлипы ребенка, очнувшегося от плохого сна, и мягкий приятный голос матери, под тихое ворчание отца пытавшейся успокоить своё чадо. Чарующая магия ночи убаюкивающе действовала на сильвов, и никому не хотелось выйти на улицу, чтобы подышать свежим воздухом.
Ночную тишину нарушил тихий стук по дереву. Раздался скрип открывающейся двери.
- Жрецы приказали убить Вурста, - после того, как хозяин прикрыл за ним дверь, тихим шепотом произнес храмовник, аккуратно вытирая сапоги о коврик, - его смерть должна устрашить отступников, - спокойно, словно рассуждая об обычной бытовой проблеме, продолжил Адальго, - Руно будет мстить изменникам нашими заклинаниями, - закончил он.
Потому что иного выхода нет. Нет так, как через час не будет командира отряда Герид.
Молчаливый собеседник пожал плечами, соглашаясь со всем сказанным, и начал собираться.
Адальго, осторожно придерживая рукой дверь, чтобы та не скрипела, вышел из дома и присел рядом, скрывшись от рассеянного света серпа Луны и звезд в тени, отбрасываемой листвой огромного, устремившего свою верхушку ввысь тикового дерева.
Храмовник, задумчиво почесав затылок, присел на корточки и устремил ясный взгляд на дом отступника, которого было приказано лишить жизни. Его уже не снедал бессильный гнев, как вечером минувших суток, когда он пытался отыскать мятежников, организовавших собрание. Вопрос был решен. Дело осталось за малым.

0

3

Тихая ночь: нет ни криков, ни стонов. Нет нарушений порядка, облав, суматошных сборов или атаки разъяренных хищников. Не сбегают из вольеров недовольные обращением фороракосы, не высовываются из-за дверей и окон носы любопытных сильвов. Даже дети мирно спят в своих кроватках, убаюканные ночными трелями птиц, да редкими завываниями ветра. В небе только-только начинает свой месячный путь луна – её маленький огрызок еще не дает много света и вечно прячется за толстые неуклюжие тучи. Деревья раскачиваются в такт своим мыслям и натужно поскрипывают, закрывая листвой то скромное небесное светило, то облачную пелену. Поселение во тьме, и лишь редкие факелы освещают путь по навесным платформам, однако и они не всегда могут пробить своим светом тягучую ночную мглу.
Редко в лесу бывает столь прекрасная пора для мистического и эффектного убийства.
С улицы послышался глухой стук, и дверь, словно дряхлый свидетель пришествия богов, чудом сохранившийся до наших дней, со скрипом распахнулась. Дом натужно охнул, как это умеют делать только старые, но прочные дома и отозвался своей половицей на явное вторжение, однако хозяин дома не спешил выпроваживать посетителя. Вместо этого он кивнул, а вошедший коротко доложил о цели визита. Дождавшись ответа и натоптав в прихожей кучку пыли, гость вышел на улицу, а хозяин, оставшись наедине, медленно осел на кровать.
Вурст? Предатель! Столько лет мы были в одном отряде! Сколько лет боролись рука об руку! И…всё кончено? Он ушел с пути веры?
Сердце учащенно забилось, то пропуская удары, не веря в предательство, в ложь, ища причины, оправдания, уговаривая разум повременить, то сильнее закипая от ненависти к тому, кто был рядом все эти годы, кто улыбался в лицо и насмехался за спиной, кто лицемерил в минуты смертельной опасности и предлагал руку помощи, чтобы вогнать в неё кинжал.
Чтобы убить то дорогое и беззащитное, что мы называем верой…
Каредад замер, переживая вновь и вновь момент, когда черная полоса новостей пришла к нему в дом, когда пару часов назад его предупредили о собрании заговорщиков, когда ночной гость подтвердил личность отступника, осознавая свою роль в ночном представлении, что должно будет скоро разыграться, и понимая, что оно необходимо. Было тяжело признать, что кто-то “свой” заслуживает смерти, тем более такой пугающей и жестокой, но…
Я не могу допустить того, чтобы кто-то извращал заветы Руно. Я не позволю лжецу ходить по священному лесу!
Резко поднявшись, храмовник пересек небольшой домик и вышел на улицу, где вдохнул свежего ночного воздуха и, обернувшись на цель своего похода, заметил в тени силуэт.
Улыбнувшись Адальго, он прошел мимо, словно никого и не было поблизости, словно никто не приходил к нему домой и уж тем более не последует за ним навестить командира Герид. Словно это был простой дружеский визит храмовника к предводителю своего отряда.
Больше не могло быть никаких сомнений. Бешеного форорака убирают из вольера тихо, чтобы не встревожить птиц, но быстро, пока он не заразил остальных. Точно так же убирают тех, кто отвернулся от храма. И жалеть их было нельзя – такие сильвы хуже хабитов.
Они знают священное знание, они растут с ним, но отказываются его принимать, в то время как хабиты – просто необразованные еретики, не знающие правды, но цепляющиеся за свои старые сказки.
По крайней мере так считал Каредад и так он думал, пересекая город.
Дом приближался – крепкое плетеное здание, недавно сменившее крышу, но так и оставшееся стоять без единого источника света снаружи. Ступать в темноте, не видя собственных ног, было неприятно, но применить даже небольшую вспышку огня сильв не мог, не спугнув жертву. Приходилось всматриваться, до боли напрягая глаза, то и дело поглядывая на окна Вурста. Командир еще наверняка не спал и мог выглянуть, заметить в тени ждущего своего часа Адальго, и, если бы поднялся шум, то храмовники спровоцировали бы всех сильвов округи против себя и жрецов.
Оставалось около пяти шагов, и предлог, который позволит войти к дом, не вызвав подозрений, уже был сформулирован. Рука потянулась к двери и осторожно, но уверенно постучала, пытаясь стуком показать, что пришедший не желает ничего плохого.
-Хей, Вурст! Это Каредад.
За дверью послышалась возня, потом низкий голос ответил что-то, вроде “сейчас, погоди” и, через минуту дверь услужливо открылась, предоставив взгляду храмовника высокого полного мужчину в расцвете лет, растянувшего рот в широчайшей улыбке, едва заметной в густой бороде. Дружелюбие Каредада, выглядевшее на фоне этого парада зубов жалкой пародией, всё же казалось более искренним, а потому командир отошел в сторону, не заподозрив ничего необычного, и пригласил его войти.
-Я сейчас дособирал сумки и вспомнил, что наши воины не успели с вечера собрать вяленое мясо со склада. Боюсь, нам не выйти утром в поход, и придется пропустить Ризаль вперед. – растерянно развел сильв руками, не зная, что и сделать в такой ситуации и прося совета у умудренного командира.
-Ничего страшного, я встану раньше и подгоню забывших. Кто там не явился?
Каредад назвал имена и вместе с Вурстом принялся на чем свет стоит клясть разгильдяев, готовых сорвать выступление отряда. После этого он перевел тему на состояние фороракосов, а вскоре предложил окончательно записать маршрут отряда, чтобы отнести его жрецам едва рассветет. Время шло, храмовник и командир склонились над картой, но только один из них еще не ведал, что больше никогда её не увидит.

Отредактировано Каредад (05.06.2014 17:43:23)

0

4

Близок был момент, когда тишину ночи нарушит истошный крик умирающего в страшных муках человека.
Он будет кричать, как птица, потерявшая своих птенцов, как раненный копьем зверь, но его никто не услышит, - мысленно произнес Адальго, притаившийся в засаде, - его крик поглотит сила воздуха.
В тени было удивительно прохладно, и храмовник частенько ловил себя на мысли, что ему никуда не хочется идти, более того, делать какие-либо движения. Поэтому он, как, собственно, и полагается сидящему в засаде маньяку-убийце, сидел неподвижно, сжав в руке бамбуковую ветвь, закрыв глаза и совсем немного напрягая слух, чтобы знать, что происходит в доме и на какой стадии находится его, так сказать, коллега.
До Адальго доносились некоторые слова Каредада и Вурста, изредка даже ругательные, относящиеся, по всей видимости, к воинам отряда Герид, которые в соответствии с легендой, разработанной Каредадом, нерадиво выполняли свои обязанности и упорно искали всяческие причины, чтобы задержать выход отряда в джунгли.
Шелест карты в доме заставил дремлющего Адальго встрепенуться. Ночь, казалось, шептала ему: "Твой выход", а ветер, блуждающий в покачивающихся верхушках деревьев, ободрял его своим спокойным свистом.
Храмовник тихо, чтобы не услышали в доме, встал во весь рост, и устремил свой взгляд на деревья. Листва их колыхалась от ветра, и в этом Адальго сейчас искал неиссякаемый источник воздуха. Две минуты, и храмовник почувствовал, как в ушах поднимается шум, а волосы развевает, словно особый природный вентилятор, непонятный бриз, дующий только для одного человека.
Стихия пришла, а значит пришло и время.
Быстро, как гадюка, Адальго прополз в открытое окно, неосторожно хлопнув створкой. От провала операции спасло только то, что Вурст был слишком увлечен картой и комментариями Каредада.
Храмовник неслышно прошел несколько шагов и остановился в нескольких метрах от склонившихся над планом действий представителей отряда Герид.
Каредад уже знает, что я здесь, - подумал Адальго, посмотрев на храмовника, с которым они, к слову сказать, прошли уже немало подобных этому деликатных дел, - он успеет отпрыгнуть.
Выброшенная рука с зажатой в ней бамбуковой ветвью - и Вурст отлетел на несколько метров к стене, удачно для храмовников ударившись об неё головой. Пока тот приходил в себя, Адальго при помощи стихии уже заковал его в некоторого рода клетку из воздуха, таким образом выполнив часть своей работы, и кивком головы передал эстафету Каредаду.

0

5

Вурст всё говорил. Его раскрасневшееся от избытка чувств лицо пылало жаром, а объемное тело взмокло, оставив на одежде темные следы. Голос хрипел, без перерыва рассказывая о будущем сезоне и всех прелестях похода, и не исчезнувшая с самого начала встречи улыбка превращала щеки то в пару налившихся плодов, то в обвисшие груди престарелой сильвы. Каредад старался пореже смотреть на него и больше следил за рукой, что порхала по карте, отмечая всевозможные варианты стоянок, и изредка забиралась в оранжевые районы пустыни. Там она, правда, надолго не задерживалась и немедля сбегала обратно в зеленые джунгли. В этом был весь Вурст - меньше рисковать, больше прятаться.
Каредад был в корне не согласен со многими его утверждениями, изредка бросал ехидные замечания, но от горячих споров воздерживался, потому что знал - эти планы навсегда останутся только планами. А их создателю скоро воздастся за слабость, за неверие и ложь.
Позади хлопнуло окно, став музыкой для уставших ушей храмовника. Где-то позади них в дом пробрался Адальго и теперь готовился атаковать. Каредад настороженно прислушивался, продолжая кивать головой на какие-то сверхважные доводы командира, но уже совершенно не следил за разговором.
Мы должны от него избавиться, - пульсировало у него в голове, с каждым ударом сердца становясь громче и громче. Каредад замер, чувствуя минутную слабость от предстоящего убийства. По рукам пробежал озноб, потом сменился жаром призванного огня, но мысль всё повторялась, пока не вытеснила все окружающие звуки. И в тот момент, когда храмовнику стало казаться, что он вот-вот произнесет эти слова вслух, каким-то неведомым чувством он понял, что Адальго готов.
Пора!
Мысль отпечаталась в мозгу быстрее, чем он осознал, что надо отойти с пути ветра. Но отточенные практикой рефлексы не подвели, и сильв, упав на колено и отклонившись в сторону, уже поднимался целый и невредимый, пока ошеломленный Вурст приходил в себя.
-Хорошая работа, - выдохнул он напарнику, переводя дыхание.
Командир болтался в воздухе, не чувствуя опоры, и это пугало его не меньше, чем внезапное нападение. Но оправдываться или же поливать храмовников грязью он не стал, возможно веря, что сможет выкрутиться и выбраться живым. А возможно не понимая, что за обвинение ему предъявят.
Его рот лишь бессильно открывался и закрывался, как у вытащенной на берег рыбы, и Каредад, бросив Адальго шутку по этому поводу, предложил Вурсту отрастить пару плавников.
-Я-я-я...не п-понимаю вас..., - проблеял пленный, трясясь и становясь всё бледнее.
-Ну что же тут понимать? - засмеялся сильв. - Отрастил бы сейчас себе жабры, плавники, да и бросили бы мы тебя в реку, чтоб с пираньями поплавал. А так, видишь, сжигать придется.
Каредад пожал плечами и сделал вид, что приступит к выполнению сказанного немедля, как Вурст, словно ощутив прилив сил, овладел голосом и попытался закричать. Этого момента храмовник и ждал.
Огненный столб пронесся по воздушной сфере, сжигая кислород и облизывая конечности командира, в бессильной злобе пытавшегося набрать в легкие воздуха. Вурст извивался, но вскоре, начав задыхаться, беспомощно замер.
-Командир отряда Гурид Вурст, - обратился к нему Каредад строгим и лишенным всяческого милосердия голосом. -Вы обвиняетесь в измене храму. В участии в заговорах против служителей Руно и самого Руно. В богохульстве, в нарушении порядка, в отступничестве.
С каждым его словом обвиняемый становился всё меньше, пытаясь сжаться и оказаться совсем маленьким перед нависшей угрозой. Ему не хватало воздуха и первые признаки удушения начали появляться, когда храмовник заканчивал приговор:
-Властью, данной мне жрецами, я приговариваю вас к огненной казни. Да свершится божественное правосудие!
Из последних сил Вурст пытался прохрипеть, что он не виновен и может оказаться полезным. Каредад лишь отрицательно покачал головой, не отводя от него взгляда. Жар, пылающий на его коже, вновь вырвался, заполнив сферу, опалив тело и ворвавшись во внутренности.
Вурст задрожал, подергиваясь в конвульсиях, но вскоре затих. Задохнувшись.

Отредактировано Каредад (01.08.2014 00:02:27)

+1


Вы здесь » Белидес » Старые эпизоды » [7]Ночь на троих